Separate names with a comma.
I carry 5 "spare" of each device in a dedicated cargo box, and also a few rocket launchers, just in case I would have problems with mobs taking...
I use only 1 minigun for mobs/ spawners/ drones, and 4 railguns for all other "solids". I favor railguns over homing rockets because the...
The "gaming press" and the reviews / metascore are too subjective to be taken seriously. Many very good titles on Steam are badly ranked and some...
I tried to get some numbers on "SteamSpy" but it doesn't really show much. Ark: owners 5,194,389 ± 60,311 (average playing: between 60k to 100k)...
1. Small Table *** Petite Table 2. Combat Mechanoid *** Mécanoïde de Combat 3. CONFIGURATION OF LOCAL COOP *** CONFIGURATION DU COOP LOCAL 4. All...
I realize that entirely. You kept "themes" coherent between geometry, colors and textures, through lots of details, on this big thing... Even...
Nice & sleek! In the 6th picture, on the lake... that thing looks huge...
This is impressive. I looked at each picture in the workshop and I have to say the paint work, the details, the design, the size... it's pure art.
C'est très généreux, merci ! On peut aussi laisser les suggestions ici le temps de réviser le fichier au complet, et Spartan peut nous tenir au...
Je tchèque ça. Merci. Edit : je vais corriger les petites erreurs que je rencontre (ex. singulier - pluriel etc) au lieu de te les faire...
@Spartan47 (et quiconque...) Voici d'autres trucs à corriger ou sur lesquels les suggestions sont les bienvenues... 525 - Armor Locker -...
@Spartan: - open wound > je pense que le terme le plus correct est "plaie ouverte", plus utilisé en langage courant (j'y touche pas alors) -...
open wound : Hémorragie (= bleeding?) Poisonous Bite : Morsure Empoisonnée" (les serpents / scorpions ont du venim, pas du poison) Freezing :...
Voici déjà quelques trucs sur lesquels j'aurais besoin de vos lumières, dans le fichier "localization". Je ne vais pas mettre chaque ligne où les...
Pas de problème. Je suis un peu perfectionniste, alors je vérifie chaque terme du PDA avec ce qu'il y a dans "localization" et c'est longuet... Et...
J'apprécie beaucoup le travail que tu y a mis, et je suis persuadé que tout le monde pense de même. J'ai d'ailleurs le nez dedans en ce moment...
Il faut aussi s'assurer d'uniformiser les termes employés dans les fichiers "localisation" et "PDA" pour éviter, par exemple, que les nouveaux...
On peut mettre les corrections suggérées sur ce fil de discussion, dans le format indiqué par Hummel-O-War:...
I've been 1 minute smarter than you here ! Ha ! :p Didn't know either 2 minutes ago...
No, I was talking about ALL turrets. I checked wikipedia, and the term refers to the protective shell around the gun / cannon (like "tourelle" in...