traduccion

Discussion in 'Spanish' started by dewasha, Dec 25, 2017.

  1. dewasha

    dewasha Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    alguien sabe algo de la traduccion? me gustaria ayudar a terminar de traducirlo pero nose si ya se han subido los archivos a algun sitio de traducciones comunitarias o que, si alguien sabe algo al respecto por favor que me diga como puedo seguir con el trabajo
     
    #1
  2. GoldShark

    GoldShark Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    15
    Likes Received:
    6
    Pues no, eh visto un post del 2016 donde esta un link a mega que te descarga un par de archivos para traducir, pero al dia de hoy (7.5.1433) practicamente todos los menús y textos estan traducidos. Estaría bueno alguna intereacción aunque sea a nivel de texto, yo estoy comenzando el juego y apeas estoy minando asteroides y la luna además de akua, pero la verdad eso que solo haya NPC con los que no se puede interactuar es una pena. Parecemos unos fantasmas deambulando por un universo lleno de colores y cosas pero lamentablemente solitario.
     
    #2
  3. dewasha

    dewasha Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    faltan cosas por traducir y algunas tienen nombre incorrecto o fallos de ortografia que me gustaria corregir y terminar lo que falte pero no veo que ningun desarrollador conteste a los mensajes
     
    #3
  4. GoldShark

    GoldShark Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    15
    Likes Received:
    6
    Si, una lástima. yo voy toqueteando por ensayo y error y saco las cosas pero se hace arduo de manera innecesaria me parece. Yo hace años juge a X3 y en aquel entonces tenian voces que cuando te acercabas a las bases de comercio te hablaban, y tenias una interacción, lo mismo que poner ofertas o productos buscados para hacer buen comercio, siempre que voy (en Akua tierra o espacio) son los mismo productos básicos. Y mucha cosa ni pagandola se consigue por ejemplo, en otros juegos se te cruzan comercianetes de mercado negro y te ofrecen intercamibos, etc. no se. Algo que le de vida y no sean siempre esos sonidos guturales o chirridos horribles que nada siginifican...¿soy muy proteston? jeje es que hace 20 años juego y estas cosas ya me las fueme en pipa hace rato... .
    Saludos!
     
    #4
  5. dewasha

    dewasha Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    si bueno ciertos aspectos del juego necesitan un poco de mejora si ese uno de ellos... es una putada que no sea como otros juegos en alpha que los desarrolladores te van dejando acceso a las traducciones y es buen trato para las 2 partes eyos las tienen gratis y venden mas copias y nosotros lo disfrutamos en español, tu has intentado hablar con algun desarrollador?
     
    #5
  6. GoldShark

    GoldShark Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    15
    Likes Received:
    6
    No, no lo intenté y no si si me interesa entrar en ese berenjenal, puedo ser un buen betatester ya que le puedo dedicar horas al dia a un juego si me interesa pero debe haber miles en igual situacioin y que sepan más, seguro. A mi el tema de la traducción no me mortifica mucho ya que los menú estan en español, y la mayoria de los textos. O sea por ese lado lo que no recuerdo es i las misiones estan traducidas (pero las tengo inactivas) y sobre todo un manual o una wiki referencia útil, la que hay seguro dio mucho trabajo cargar todo eso pero se queda corta, por ej a ver...Zascocium hay productos que sin él no puedes fabricarlos, estaria bueno saber cuáles son (un listado) y tambien que haya en los asteroides más variedad. Me recorrí como un travestido de atras para adelante los asteroides entorno a akua para encontrar hierro, cobalto y prometeum. No se si es por el nivel de difucultad (aunque es normal) pero me dejo mal que no haya ni un pedacito de otros minerales, nada!!, en la luna otro tanto. Enfín, que hay mucha tela para sacar aún me parece. Tu como la llevas?, juegas mucho?
     
    #6
  7. dewasha

    dewasha Ensign

    Joined:
    Dec 18, 2017
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    no estoy esperando al acceso a la traduccion que me han concendido pero aun no es efectivo asiq aun no puedo acceder a los archivos mientras no pueda terminar la traduccion no creo qeu me ponga a jugar en serio
     
    #7

Share This Page