Hier sind die Dateien mit der deutschen Übersetzung Stand 26.09.2021 Serverinstallation: In das entsprechende Szenarioverzeichnis entpacken/überschreiben Singleplayer (neues Spiel): [Steam]steamapps\workshop\content\383120\2550354956 Verzeichnis entpacken/überschreiben Singleplayer (laufendes Spiel): CSV Dateien in dem gewünschten Savegame entpacken/überschreiben TranslateTool 1.4.0 mit DeepL Übersetzer https://github.com/GitHub-TC/TranslateCSV Changelogs: CSV werden bei "" nicht korrekt verarbeitet < + Leerzeichen und @wN + Leerzeichen korrekt behandeln Fix der ungültiger Localization.csv Einträge Dialogues.ecf mit Texttokens versehen und übersetzt Spielertisch - Dialoge korrigert Übersetzung an Reforged Eden 1.6 angepasst
Ich hab mal eine Stichprobe gemacht. Such mal nach dem key dialogue_WG8Wq oder dialogue_mC4Mq8u oder pda_CW0OCiG. Die Übersetzung ist fehlerhaft. Mit fehlendem Leerzeichen hier eden_dialogue_giKeW3u kommt es auch nicht klar.
Danke, das wo die Übersetzung nicht geklappt hat schaue ich mir mal an warum. Fehlende Leerzeichen kann DeepL natürlich nicht erkennen - ist aber ansonsten sehr brauchbar immer noch viel besser als wenn man die Sprache nicht versteht ;-)
lol ... Fehler gefunden, bei langen Texten zerlege ich die und (Fehler nehme nur den letzten Teil) ;-) so, gefixed und neu übersetzt...
Hallo erstmal Danke für die Tolle Arbeit das zu übersetzen. Ich habe häufiger das Problem das beim Questen und auch sonst Dialoge fehlen(siehe Bilder) Den Kompletten Ordner in das Szenario zu kopieren und dort zu entpacken reicht ja nicht zur Installation. Das neu erstellte Spiel war dann noch auf englisch. Hab die PDA in dem Gamsave Kopiert, war das so gewollt? Grüße Hyz
- Im MP reicht es die csv Dateien in dem Szenarioordner zu ersetzten im SP kommst das ja aus dem Steamworkshop ordner - müssen dahin für NEUE SP Spiele - für laufende in das Savegame - Das mit den Dialogen habe ich auch schon beobachtet, bisher hat bei mir das Umschalten auf English (im laufenden Spiel via ESC) "geholfen" das die Dialoge wieder angezeigt wurden (waren weiterhin in Deutsch) danach habe ich die Sprache wieder zurückgestellt. Aber es können ja auch andere Fehler sein (einem bin ich gerade auf der Spur)
Fehler gefunden. Das Spiel liest die CSV Dateien falsch ein und interpretiert das " Zeichen in Texten welches dort als "" kodiert wird nicht richtig und der ganze Dialog funktioniert nicht - ist nun gefixed und alle "" sind durch ' ersetzt im aktuellen Download
Hi, währe es möglich auch eine Übersetzung von Projekt Eden zu erstellen, ich gehe davon aus das Reforged Eden und Projekt Eden sich unterscheiden.
Man kann alle Szenarien übersetzen die die Texte in CSV Dateien ausgelagert haben - ich gehe davon aus das die bei Project Eden auch der Fall sein wird.
Lol --- ja, statt eines der VIELEN freien NuGet Pakete zu nehmen haben die das offenbar selber gemacht --- und dann falsch...
Ich habe mit einem kleinen Tool mal die restlichen Texte aus der Dialogue.ecf in die CSV übertragen und übersetzt. Die aktuelle Übersetzung findet ihr wie immer am Anfang des Threads.
Moin moin. Bin zum ersten mal hier und habe die Deutsche übersetzung gefunden. Da ich in den sachen recht unerfahren bin mal ein paar Fragen. Im Ordner sind die Dateien ja schon per Ordnerstrucktur angegeben, somit ist für mich Config schon gut zu finden. Muss dann die datei aus der PDA dann in den Savegames rein? In alle? Dann ist da noch die "Localization" die finde ich nirgendwo, Kommt die dann in das Hauptverzeichnis des Spieles oder braucht man die nicht? Ich hoffe die Fragen waren nicht verwirrend^^ Edit: Getestet jetzt 2x und beide male Fehler im Spiel gehabt, Nichts im Dialogfenster und im F1 steht nur pda_zahlenfolge... Aber keine übersetzung. Also muss ich entweder die Falschen Dateien ersetzt haben oder die Übersetzung ist mit der version nicht mehr aktuell. Da ich mich nicht auskenne ist der Problemmacher eher hinterm PC LG WoBra
Hallo WoBra, Also am einfachsten ist es wenn du die runtergeladene "Reforged Eden-Deutsch.zip" Datei in den Szenario Ordner Kopierst und dann auf die Datei mit der rechten Maustaste klickst und wählst aus dem Kontextmenü dann hier entpacken. Du wirst gefragt werden ob du Dateien ersetzen möchtest das musst du auf jeden fall mit JA bestätigen. So das war der erste Schritt. Jetzt musst du die Datei in dein Speicherspielstand den du benutzen möchtest einfügen und dort den oben beschrieben schritt wiederholen. Auch hier überschreiben. Bitte Beachte das "Reforged eden 1" mein Speichername ist und das du dein Verzeichnis richtig wählst. Ich hoffe das hilft dir ein wenig.
Ja das hilft nicht nur ein wenig sondern ungemein^^ So ist das natürlich einleuchtend. Dachte ich muss jede einzelne ersetzen... Danke dir vielmals und auch Danke an den Übersetzer für die Arbeit Edit: Sry aber ich habe komischerweise keinen Szenario Ordner oder den ordner mit der nummer: 383120! Ich warte mall ab bis Später und dann teste ich noch mal.
Hier geht es um Reforgen Eden, du musst also erstmal im Workshop das Szenario abonnieren und dann Empyrion neu starten das es heruntergeladen wird. Sonst kannst du auch nicht den Szenario Ordner haben. Du darfst die Dateien auch nicht in andere Spielstände kopieren. Für Reforged Eden musst du auch ein neues Spiel starten und dazu das entsprechende Szenario auswählen.
Au weia ich hab gedacht die Übersetzung heißt einfach nur so, man wat bin ich blöd!!! Dann Entschuldige ich mich bei allen, uff is mir das jetzt aber Peinlich Gibt es denn eine übersetzung vom Storyspiel? Hattest du nicht mal eine gemacht?