Перевод под версию 4.0.2 664 почти завершен. Осталась 1 фраза, которая не понятно к чему относится. И несколько фраз, которые переведены, но я не уверен, что перевод правильный (опять же, важно место применения). На данный момент перевод тестируется, но я его всё-таки выложил. Вы все и так долго ждали. =)
Скорее всего один. =) А может и нет. А насчет где быстрее... Тут вообще пофигу, т.к. я обновляю инфу в течение 5 минут во всех 4х местах в следующем порядке: 1. В руководстве стим. 2. Здесь. 3. В контакте. 4. На сайте elite-games. =)
Жаль в стим нельзя использовать перевод в качестве подписки в мастерской,чтобы автоматически обновлялось)
Залил предварительный русификатор на 4.3.1 712 (не переведено 16 фраз, т.к. не могу сейчас в игре их проверить). Это вечером или завтра утром.
Да пожалуйста. =) Адаптировал русификатор под 4.4 0728. Юзать с осторожностью! Есть непереведенные фразы! =))) Прогресс русификации: Всего фраз в игре: 2767 Всего фраз в исходном файле локализации: 2705 (97,76%) Найдено фраз, не внесенных разработчиками в файл локализации: 62 (2,24%) Всего фраз переведено: 2646 (95,63%) Не переведено специально по каким-либо веским причинам: 12 (0,43%) Осталось перевести фраз: 109 (3,94%)
Подходишь к строениям, нажимаешь alt+o - появится меню сохранения чертежей. Присваиваешь английское имя и пишешь сохранить.